科技行者

行者学院 转型私董会 科技行者专题报道 网红大战科技行者

知识库

知识库 安全导航

至顶网网络频道互联网未来 将开启行星间信息传输

互联网未来 将开启行星间信息传输

  • 扫一扫
    分享文章到微信

  • 扫一扫
    关注官方公众号
    至顶头条

2006年,绝大多数国家的人们发现越来越难以想象没有了Internet,生活将会怎样;在此之前,从没有那个技术能如此迅速的成为我们生活的中心。

作者:zdnet.com.au 2006年12月7日

关键字: 互联网 Google 内容本地化

  • 评论
  • 分享微博
  • 分享邮件
2006年,绝大多数国家的人们发现越来越难以想象没有了Internet,生活将会怎样;在此之前,从没有那个技术能如此迅速的成为我们生活的中心。电子邮件,搜索,电子商务, 社区网站——数以亿计的人们每天都在使用它们。不过,最初的Internet可是一个非常艰难的世界。1973年,Internet被设计出来,本意是用于美国国防部将电脑集成到自己的命 令和控制系统之中。当然,它立刻也就被它的那些学术设计者们拿来为己所用了。

许多人常常被Internet上的“网页”弄得晕头转向。实际上,那些“网页”——你我在线所看到的页面——是互联网所支持的众多应用中的一种。自从Internet在1989年开始商业 化,世界人口在线的百分比开始引人注目的迅速增长。现在的评估表明,大约六分之一世界人口都已上网。按照这个增长水平,不难想象到了2010年我们就能看到在线人数达到30 亿——这可是全球总人口数目的一半之多!

这种可预见的增长主要源于两个主要因素——移动技术以及不断增长的本地化内容。世界上大约有2.5亿移动用户(而拥有个人电脑的用户数目则要多得多),通过手机来上网的机 会是巨大的。因为,同时铺设固定线路也是到处都有的问题,在发展中国家常常集中在区域性的政治和经济中心。依照世界银行的评估,世界人口的三分之二都生活在移动手机网 络范围之内。

但是真正的问题是本地内容和本地服务。目前在中东和北非有大约2200万Internet用户。Google现在为他们提供阿拉伯文的Gmail和Google新闻服务,同时也有其他的服务。当然, 网页上的很多信息依旧还是使用英文或是西班牙文。这也是为什么我们正在不断致力于发明翻译工具的原因,因为翻译工具现在还很不完善(甚至我们自己的工具也不行),而翻 译工具的确能帮助说阿拉伯语的人们使用这些内容。让Internet对特殊语种的人们更加有用的最好方法,就是在网络上提供更多他们语言的相关内容。

我听过人们在争论Internet被美国所控制,并说这也是国家影响和英语霸权的另一种方式。而其他方面,本地ISP可以提供范围广阔的本地内容。实际上,即使是Internet的核心架 构也都是非集中的,被世界各地的本地人员在管理着。的确,许多顶级域名,比如我们熟悉的那些(.com, .org, .net),都是由美国控制和注册的。但是国家级的域名,比如.uk ,.eg和.mx,则都是归各地,归本地政府Internet机构管理的。而第二大的顶级域名.de(德国),有1000万的注册数。所有的注册都受ICANN监察——但并非由ICANN所控制 (ICANN保证所有国家的正确表示)。

Internet的基础架构99%被私人实体和机构所控制,到了最后,对Internet用户来说,本地化的内容才是最令人感兴趣的。所以,无论是哪个组织,美国的或是其他国家的,都对提 供多种语言的服务兴趣浓厚,如果它想获得最多Internet机会的话。

Internet发展的评估显示,在下个十年中,我们将会处于一个更加令人激动的时代。我的个人观点是,未来系于那些可以利用“永远连通”网络连接能力的设备和应用。家庭,车 上,办公室里的电脑会是一周七天24小时在线,从而更好的集成到我们的数字生活中去。

另一个我做了一些预测的领域则是“行星间的Internet”。这看起来更接近现实了。希望下一次火星登陆计划时能够随机携带使用行星互联网协议,从而提升我们在星球之间传输 数据的能力。

有一点是肯定的:Internet用户和服务提供商们正坚持不懈的创造着更新更有创意的方法,来利用Internet上每天涌进涌出的信息,无论是在这颗行星上,或者是在另外一颗上。

(责任编辑:陈毅东

查看本文的 国际来源

    • 评论
    • 分享微博
    • 分享邮件
    邮件订阅

    如果您非常迫切的想了解IT领域最新产品与技术信息,那么订阅至顶网技术邮件将是您的最佳途径之一。

    重磅专题
    往期文章
    最新文章